Pais: España
Ciudad: Madrid
Año: 2007
Teatro: Madrid
- -
- -
-

Dos días de la vida de Didí y Gogó constituyen Esperando a Godot. El primer día, los dos compañeros aguardan en un camino, junto a un árbol, a un tal Godot con quien están citados. No es Godot quien llega sino Pozzo y Lucky, el amo y su esclavo, el uno tirando con una cuerda del otro. El encuentro termina con un escandaloso número verbal de Lucky, a quien se invita a `pensar´. Un muchacho, enviado de Godot, viene a anunciar a Didí y Gogó que aquél `no vendrá esta noche, pero sí mañana con seguridad´. Bruscamente oscurece y sale la luna. Esta primera jornada de espera ha terminado.
La segunda jornada se desarrolla de manera casi semejante y los temas son recogidos y explotados en un ángulo diferente: los zapatos, los recuerdos, el árbol, la cita improbable, etc. Pozzo y Lucky, laminados por un mortal deslizarse del tiempo (el amo se ha quedado ciego y el esclavo mudo) dan una vueltecita y se van.
El mismo mensajero viene a anunciar el aplazamiento de la cita: `Godot vendrá mañana´. Didí y Gogó tratan de ahorcarse, pero renuncian. Cae el telón. Podría alzarse para varias jornadas más, hasta el infinito; volverían los mismos temas, gastados por el uso. Los mismo personajes más maltrechos acaso, erosionados por el paso del tiempo pero invencibles, ya que seguirían hablando. Godot no acudirá a la cita y la cuerda se romperá siempre.
La peculiar riqueza de una obra como Esperando a Godot radica en que nos sitúa ante una gran variedad de perspectivas diferentes. Abierta a interpretaciones filosóficas, religiosas y psicológicas es, por encima de todo, un gran poema sobre el tiempo, sobre la fugacidad y el misterio de la existencia, la paradoja del cambio y la estabilidad, la necesidad y el absurdo.
En `Esperando a Godot´, Samuel Beckett sobrepasa el estado de pensamiento conceptual porque el lenguaje se sitúa en una relación de contrapunto respecto a la acción, y los hechos escondidos tras él quedan al descubierto añadiendo nuevas posibilidades que sirven como instrumento del pensamiento y de la exploración del ser.
Esta producción de La Pajarita de Papel utiliza una nueva traducción de la obra que tiene en cuenta el texto revisado y corregido por el propio Samuel Beckett. La propuesta artística parte de la revisión que el propio autor hace del texto desde su visión como director, así como de los nuevos análisis acerca de su teatro y sus pautas estéticas como hombre de teatro llevadas a cabo por James Knowlson y Antonia Rodríguez Gago, en la que se descubre un teatro más descarnado, con menos alusiones al arte del clown, vinculado a las teorías de Gordon Craig o Antonin Artaud en cuanto a la poesía del teatro, y a las de Bertolt Brecht y su estética del distanciamiento. Revisión ésta que ha alcanzado muy levemente a nuestro país dada la carencia de publicaciones y traducciones al respecto, y a la que esta producción quisiera añadir una aportación desde la puesta escena y el proceso creativo, en definitiva desde el teatro mismo, indispensable para completar el análisis del público y de la crítica especializada.
…LA PAJARITA DE PAPEL ha venido realizando unos Beckett con tal maestría que raya lo sublime. Por fin Beckett es entendido en los escenarios madrileños y puesto a punto su teatro con todo rigor…
NOTICIAS TEATRALES - Madrid
…Sólo con la voluntad de aquellos que sin miedo y con paso firme decidan cruzar el umbral del teatro, encontrarán en LA PUERTA ESTRECHA un tesoro. No sirven palabras mágicas, no hay ternura ni fábula. La puesta en escena de `Esperando a Godot´ a cargo de LA PAJARITA DE PAPEL consigue transmitir la ironía de la obra, la espera. Rodolfo Cortizo, sin adornos ni florituras verbales ni escenográficas demuestra tener las ideas muy claras. Hay teatro no espectáculo (tomen nota los que se sientan aludidos), y sin presupuestos descomunales (sigan tomando nota), las palabras y los gestos de las actrices entrarán en la cabeza de quien se atreva a mirarlas…
LA CENTRAL – Barcelona



• Si encuentras algún error u omisión en esta versión, mándanos un mail con el detalle y lo corregiremos igualmente
• Si conoces otra versión de este musical que no figure aqui o si tienes fotos, o más información respecto a este musical, mándanosla por mail